27
Jul
09

The Art of Babelfish

In the end I had to resort to Babelfish to get the Italian and Spanish translations done for Europe Stand Together, since I don’t really know a lot of people capable of doing the translation in the first place and the one person I know who can do both is currently 5000 miles away and uncontactable.

It didn’t seem appropriate to ask the GOA Community Managers to do it :D

I shudder to think what mangled message is going across and what cultural nuances are being missed out. Fene kindly did the German translation and found loads of fox paws that needed to be removed. Salvion did the French one. So the Italian and Spanish translations are unleashed and goodness knows what they actually say. My language abilties are confirmed to be made of fail.

STOP!

Coffee time.

<floats off to get a coffee>


0 Responses to “The Art of Babelfish”



  1. No Comments Yet

Leave a Reply